sexta-feira, 26 de abril de 2013

Música: Tradução do dia [26/04]...

Hoje trago uma bela tradução de uma música Country de Garret Hedlund... Eu curto este estilo de música, mas não conhecia este canto e apaixonei em sua músicas ao escutar uma chamada Give In To Me que ele canta com Leighton Meester e é de um filme que ainda não vi, mas fiquei louca pra ver chamado  "Country Strong".

Bom, falei falei, mas nem comentei como chama a música de hoje que trago a tradução! Ela chama Chances Are (Provavelmente)... Curta aí?


Provavelmente

Aqui está a velha Gibson do meu avô

E uma menina sem importância

Uma dose de whiskey esperando no bar

Eu costumava me importar

Eu costumava tentar muito

Mas vou me render essa noite, provavelmente




Um pé no caminho estreito

E um pé no parapeito

Separando as mentiras do demônio

Do que o bom livro diz

Se eu estiver indo pra qualquer lugar

Eu provavelmente vou longe demais

Provavelmente pra longe de você

Provavelmente, provavelmente




Há um canto solitário esperando

Só restou o duque pra jogar

Vou dizer tudo o que ela quer ouvir




Tenho piorado nesse amor que estamos fazendo

Sou melhor em terminar tudo

Um cara como eu sabe como desaparecer




Um pé no caminho estreito

E um pé no parapeito

Separando as mentiras do demônio

Do que o bom livro diz

Se eu estiver indo pra qualquer lugar

Eu provavelmente vou longe demais

Provavelmente pra longe de você

Provavelmente, provavelmente




Me abrace como eu quero

Diga até você acreditar

E vamos ver se conseguimos encher um coração vazio

Mas eu não vou dizer quais são as chances




Um pé no caminho estreito

E um pé no parapeito

Separando as mentiras do demônio

Do que o bom livro diz

Se eu estiver indo pra qualquer lugar

Eu provavelmente vou longe demais

Provavelmente pra longe de você

Provavelmente, provavelmente

Reações:

0 comentários:

Postar um comentário

Esta gostando?

Esta gostando do blog? Comente deixando críticas e sugestões...